ホーム >
 
Menu of Gourmet Dishes from the Bistrot du Sommelier
2008-06-19



 
Suggestion of the Evening (final sitting at 10 p.m.)
今晩のアイデア (最終オーダー22時)
Three “Complementary Savours” Menus
三種のコースメニュー ≪ 美食の共犯者 ≫
·Gourmet Sampling Menu €60 an encounter with emerging wines
発見コース   60ユーロ  :  注目され出した産地との出会い
Temptation Menu €75 tradition with an original touch
誘惑コース  75 ユーロ  : 古典と独自性との間の行き来
Prestige Menu €100 a world-class performance
特選コース 100ユーロ : 名声を心ゆくまで堪能
 
PHILIPPE FAURE-BRAC
Meilleur Sommelier du Monde
 
JEAN-ANDRE LALLICAN  - his restaurant Chef
 
propose their Gourmet Meetings
with Three Menus, each with the following courses:
1992年世界最優秀ソムリエのフィリップ フォール‐ブラックとシェフのジャン‐アンドレ ラリカンが
美味な料理とワインの組合せを追求し三種のコースを皆様にご用意しました。
Amuse-Bouche
つきだし
Starter
前菜
Main Dish
メインディッシュ
Cheese
チーズ
Dessert
デザート
Each dish is accompanied with a 7-cl glass of wine.
Served at dinner for the whole table.
いずれのコースも、五品とそれに合うワインが70ml ずつ付きますが、料理はお任せになります。
夜のみのメニューで、テーブル単位で同一コースのご注文が必要です。

 
Menu of Gourmet Dishes from the Bistrot du Sommelier
ご注文にお応えできない場合もございます。どうかご了承ください。


Starters - 前菜
*本日のお勧め前菜 *15

*燻製紅ますのにしん風マリネ(玉ねぎ・人参・スパイスとオイル浸けしたもの)、あさつき入りポテトのドレッシング和え添え 15*
バーベキューソースに浸けさっと焼いてスライスした牛肉、もやしと野菜(人参・さやえんどう・ラディッシュ)のマリネ添え 19
*車えびとバジリコの包み揚げ、シェリー酢・にんにくなどでアクセントをつけたトマトジュース、アボカドクリーム添え 18*
かに・根セロリ・西洋わさび・青りんごのからしマヨネーズ和え、フェンネルとういきょうのしゃきしゃきサラダ添え 18
*とりレバーの特製テリーヌ、、ロケット菜のサラダと田舎パンのトースト添え15*
コンテチーズのパスタ包みとロケット菜・アーティチョーク・トマトのバルサミコ酢入りサラダ、バジリコ風味のピストゥーがけ17

茄子の素揚げをあしらった茄子のタルト、中華風ドレッシングに浸けたきのこ添え17

 
Fish - 魚料理
* 本日のお勧め魚料理 *
刻みケッパー・ピクルス・ピーナツをまぶして焼いた鯛のフィレ、ひら茸とベーコンのクリーム煮添え、 ロケット菜入りピストゥーと煮詰めたオレンジ果汁がけ30
まぐろの網焼き、玉ねぎのとろ火煮、カリゴス(ブルターニュ地方特産のカレー風スパイス) 風味の白髪ねぎの空揚げ、 ピーマン・玉ねぎベースのバターソース添え29
*へーゼルナッツの衣を付けて焼いた厚切りサーモン、ピーナツとハーブ入りポテトコロッケ、甘草風味の肉汁ソース添え28*
 
Meat and Poultry - 家禽・肉料理
*本日の肉屋のお勧め料理 26 *
インドネシア風スパイスで味付けしたえびを詰め網脂で包んだホロホロ鳥の胸肉,もやしと野菜のしょうが炒め、えびの出し入りソースがけ 30
*焼き豚風ばら肉のソテー、ひよこ豆の揚げ団子、トマトのマーマレード、カラメルと未熟ぶどう果汁入り肉汁ソース添え 28*
ポテトチップスをはさんだ薄切り子牛肉とフォアグラのソテー、グリーンピース(ベーコン・玉ねぎ・人参入り)の蒸し煮、 肉汁入り赤ワインソース添え 30
 
Cheese - アレオースの高級チーズ盛り合わせ 12
 
 
Desserts - デザート 12

*本日のパティシエのお勧め*
ヴァニラ風味のホイップクリームと木いちごをトッピングしたブルターニュ地方の伝統サブレ、りんごとレモンのソース添え
スパイス(しょうが・シナモン・粒こしょう)入りカラメルソースに浸けたネクタリン、ホイップクリームでのばしたミルクがゆ添え
*赤ワイン入りいちごのスープ、バジリコ風味のシャーベット添え*
*スライスパインと南国フルーツのシャーベットの取り合わせ、はっか入りピストゥー(シロップ・松の実・はっか・オリーブ油のペースト)添え*
自家製アイスクリーム・シャーベット(香りの種類はサービス前にお尋ねください)
*オレンジの香りを移したビターチョコレートの焼きクリームプリン *

 

PLEASE REQUEST HOT DESSERTS AT THE BEGINNING OF YOUR MEAL
ブリオッシュのフレンチトースト(卵とミルクに浸したブリオッシュのバター焼き)、りんごのカラメルがらめ、塩キャラメルのアイスクリーム添え
カラメルを絡めた洋梨とレーズンのクランブルがけ、クリームプリン入りアイスクリーム添え

 

Join us on Fridays in our wine cellar room for a table d’hôte featuring a winegrower.
当店の地下サロンで、恒例となったぶどう園主を囲む会を催しています。

Three-course lunch & five wines......€45
昼食 3品と5種類のワイン 

Five-course dinner & five wines….....€70

夕食 5品と5種類のワイン

Wine tastings followed by a meal.
食事の前には紹介と利き酒会があります。
Reservations required


Menu for children under 12 comprising main course and dessert €14.

12才以下のお子様には、主菜とデザートからなる14ユーロメニューがございます。

 
Because we are as selective in choosing our products as you were in choosing our restaurant,
we ask you to forgive us if a particular dish happens to be unavailable today.
皆様が当店をお選びくださいましたのと同様の厳しい目で材料を吟味しておりますので、市場の入荷事情によりご注文にお応えできない場合もございます。
どうかご了承下さい。
The 2008 Summer Menu from the Bistrot du Sommelier

 

ShopFactory (TM). Click Here.